REGOLAMENTO
La società Mondial Change SA (in seguito la Società) è un intermediario finanziario operante nei settori del cambio di valute, acquisto e vendita di oro e commercio di derivati petroliferi; tramite il proprio marchio “Swimo” e il relativo sito internet www.swimo.swiss ha istituito un servizio di cambio valuta online (in seguito il Servizio), di cui è titolare.
Il presente “REGOLAMENTO” costituisce valido contratto e disciplina i rapporti tra il Cliente e la Società con riguardo a tutte le operazioni inerenti al Servizio.
Prima di procedere con l’utilizzo del Servizio, il Cliente dichiara sotto la propria responsabilità di aver letto, compreso e accettato integralmente i termini e le condizioni in esso contenuti.
1. Oggetto del Servizio
Il presente Regolamento disciplina i termini e le condizioni di utilizzo dei servizi di cambio valuta offerti dalla Società tramite la propria piattaforma online (la Piattaforma), inclusa la messa a disposizione di un IBAN virtuale (vIBAN).
Il Servizio funziona esclusivamente tramite bonifici bancari.
I servizi offerti non costituiscono attività bancaria, servizio di deposito, raccolta di fondi o servizio di pagamento. I fondi ricevuti dalla Società sono trattati esclusivamente ai fini dell’esecuzione delle operazioni di cambio valuta e non sono detenuti oltre il tempo strettamente necessario al completamento delle stesse.
2. Requisiti di accesso, ammissibilità e attivazione del Servizio
L’attivazione del Servizio è subordinata alla verifica e all’approvazione dell’identità e del profilo economico-finanziario del Cliente, inclusa la ricezione e la convalida, a titolo esemplificativo e non esaustivo, dei seguenti documenti:
- documento d’identità valido;
- permesso di soggiorno in Svizzera, se applicabile;
- documentazione attestante la provenienza dei fondi;
- indicazione del datore di lavoro e del grado di occupazione;
- ulteriori informazioni o documenti su richiesta della Società.
Il Servizio è riservato a persone fisiche e giuridiche che:
- abbiano piena capacità giuridica;
- per i clienti privati, abbiano almeno 18 anni di età;
- siano residenti in Svizzera o abbiano un interesse dimostrabile sul territorio svizzero;
- agiscano in nome e per conto proprio;
- siano beneficiari economici dei fondi oggetto delle operazioni;
- dichiarino, tramite l’apposito modulo online, di non operare per conto di terzi mandanti non divulgati né per conto di un terzo beneficiario;
- utilizzino i Servizi esclusivamente per finalità lecite.
Non sono ammessi Clienti che:
- rivestano la qualifica di persone politicamente esposte (PEP);
- siano cittadini o residenti degli Stati Uniti d’America;
- intrattengano rapporti economici o fiscali riconducibili agli Stati Uniti d’America;
- utilizzino i Servizi per conto terzi, attività di money transfer o finalità non conformi alla normativa vigente.
La Società si riserva il diritto, a propria esclusiva discrezione, di rifiutare l’accesso al Servizio, sospenderlo o revocarlo in qualsiasi momento.
3. Descrizione del Servizio di cambio valuta
La Società offre, tramite la Piattaforma, un servizio di cambio valuta che consente al Cliente di convertire fondi ricevuti, con o senza preventiva richiesta di cambio, secondo le modalità disponibili sulla Piattaforma.
La Società non fornisce servizi di pagamento, custodia di fondi, investimento o consulenza finanziaria.
Le operazioni di cambio possono essere effettuate:
- automaticamente alla ricezione dei fondi; oppure
- sulla base di una richiesta di cambio inserita dal Cliente tramite il formulario online.
Il Cliente riceve una conferma via e-mail immediatamente dopo l’invio del formulario di richiesta.
Il tasso di cambio indicato, denominato Tasso Concordato, è determinato al momento della richiesta tramite il calcolatore della Piattaforma ed è valido fino alle 17:00 del giorno di operatività bancaria successivo a quello della richiesta di cambio.
Ai fini della determinazione della validità del Tasso Concordato, farà fede la data riportata nell’area riservata del Cliente, nella sezione “Transazioni”, in corrispondenza della singola richiesta di cambio.
La Società convertirà la somma ricevuta nella valuta richiesta dal Cliente al Tasso Concordato a condizione che i fondi raggiungano il conto bancario della Società entro il termine sopra indicato. Qualora i fondi siano accreditati oltre tale termine, il Tasso Concordato non sarà più applicabile e la Società procederà al cambio al tasso disponibile sulla Piattaforma al momento dell’esecuzione dell’operazione.
Le richieste di cambio:
- hanno un importo minimo di CHF 100 o euro 100;
- decadono automaticamente se non seguite dalla ricezione dei fondi entro i termini indicati.
- decadono automaticamente, oltre ai punti già inseriti, in caso di mancata trasmissione della documentazione richiesta o sospetto di attività illecita
Nel caso in cui l’utente inserisca più richieste di cambio valide contemporaneamente, le stesse verranno annullate ad esclusione della prima inserita in ordine cronologico.
I bonifici ricevuti entro le ore 13:00 (CET) vengono generalmente elaborati nella stessa giornata lavorativa; quelli ricevuti successivamente vengono elaborati il giorno lavorativo seguente. I tempi di accredito finale dipendono esclusivamente dalle banche coinvolte.
La Società non è responsabile per commissioni, spese o trattenute applicate dagli istituti bancari o postali implicati nell’operazione.
4. IBAN Virtuale (vIBAN)
Il vIBAN è un IBAN virtuale assegnato individualmente a ciascun Cliente registrato sulla Piattaforma ed è un servizio erogato da Bivial AG, società di diritto svizzero regolamentata dalla FINMA. Esso:
- rimane invariato per tutta la durata del rapporto con la Società
- consente al Cliente di ricevere fondi in una o più valute supportate, secondo le direttive interne della Società
- può essere utilizzato esclusivamente per ricevere fondi destinati a operazioni di cambia valuta tramite la Piattaforma
- non costituisce un conto bancario, non consente operazioni di pagamento o custodia e non matura interessi.
Il servizio vIBAN è attualmente offerto gratuitamente; la Società si riserva il diritto di introdurre in futuro un costo una tantum o ricorrente, previa comunicazione al Cliente.
La Società si riserva il diritto di modificarne, sospenderne o annullarne la disponibilità, senza necessità di comunicazione preventiva, senza che ciò pregiudichi la possibilità per il Cliente di effettuare operazioni di cambio valuta tramite modalità alternative previste dalla Piattaforma.
5. Flussi operativi
Per utilizzare il Servizio, il Cliente deve:
- registrarsi sulla Piattaforma;
- completare con esito positivo la verifica dell’identità;
- indicare un conto bancario o postale beneficiario valido e intestato al Cliente stesso;
- caricare tutta la documentazione richiesta, obbligatoria o facoltativa, inclusa quella necessaria per autorizzare operazioni superiori a CHF 5’000.
L’operazione di cambio si considera validamente avviata solo al momento della ricezione dei fondi e di tutta la documentazione richiesta da parte della Società.
Il mancato caricamento della documentazione richiesta può comportare il rifiuto o la sospensione dell’operazione anche senza preavviso.
Tutte le operazioni sono tracciate e consultabili nell’area riservata del Cliente.
6. Limitazioni geografiche e operative
La Società rifiuterà automaticamente:
- pagamenti provenienti da paesi diversi dalla Svizzera, dal Regno Unito o da paesi appartenenti all’Unione Europea (UE);
- richieste di cambio che prevedano un pagamento verso paesi diversi dalla Svizzera, Regno Unito o da paesi UE;
- pagamenti a terze parti;
- pagamenti verso conti bancari non intestati al Cliente.
La Società si riserva il diritto di rifiutare o interrompere l’erogazione dei Servizi nei confronti di Clienti che presentino collegamenti con Stati o giurisdizioni inseriti in elenchi di vigilanza rafforzata o soggetti a restrizioni secondo le raccomandazioni del Financial Action Task Force (FATF).
7. Controlli, identificazione e AML
Prima di erogare il Servizio, la Società procede alla verifica obbligatoria dell’identità del Cliente. Tutte le transazioni sono soggette a controlli di sicurezza, identificazione e verifica della provenienza dei fondi, in conformità alla Legge federale sul riciclaggio di denaro, al regolamento dell’OAD PolyReg e alla normativa applicabile.
La Società può richiedere in qualsiasi momento informazioni o documenti supplementari. Il rifiuto di fornire tali informazioni comporterà il rifiuto dell’operazione.
8. Obblighi del Cliente
Il Cliente si impegna a:
- comunicare immediatamente eventuali errori;
- restituire immediatamente eventuali importi ricevuti per errore;
- fornire prontamente informazioni e documenti richiesti;
- non utilizzare il Servizio per attività illecite.
9. Responsabilità e limitazioni
La Società non è responsabile per perdite o commissioni derivanti dall’inserimento di dati errati da parte del Cliente (beneficiario, IBAN, BIC, valuta, ecc.)
La Società non è responsabile per commissioni, spese o trattenute applicate dagli istituti bancari o postali implicati nell’operazione.
10. Sospensione e chiusura
La Società può sospendere o chiudere l’account del cliente, anche senza preavviso, in caso di violazioni del presente Regolamento.
11. Comunicazioni
Utilizzando il Servizio, il Cliente accetta di essere contattato dalla Società via e-mail, telefono o posta per comunicazioni inerenti al Servizio e alle attività di swimo.swiss e Mondial Change SA.
12. Privacy
La Società tratta i dati personali dei Clienti esclusivamente nella misura necessaria all’erogazione del Servizio di cambio valuta tramite bonifico bancario e all’adempimento degli obblighi legali e regolamentari applicabili, in particolare quelli previsti dalla normativa in materia di lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, dal regolamento dell’OAD PolyReg e dalle disposizioni collegate.
Il trattamento dei dati avviene nel rispetto della legislazione svizzera applicabile in materia di protezione dei dati. La Società è tenuta al segreto professionale e garantisce che le informazioni acquisite nell’ambito del rapporto con il Cliente siano trattate con la massima riservatezza, fatti salvi gli obblighi di comunicazione alle Autorità competenti previsti dalla legge.
13. Legge applicabile e foro competente
Il presente Regolamento è disciplinato dal diritto svizzero. Foro competente esclusivo: Lugano, Svizzera.
Aggiornamento: 27 gennaio 2026